Seite 23 von 23

Re: Dragonball/Z/GT/Super

Verfasst: Mi 11. Nov 2015, 13:22
von Suzu
Ich nehme an, dass Kazé das japanische Intro beibehalten hat....

Re: Dragonball/Z/GT/Super

Verfasst: Mi 11. Nov 2015, 13:24
von Go-On Black
Geh ich auch mal stark von aus. Die Songs zu Übersetzen ist ja heutzutage eher selten der Fall.

Re: Dragonball/Z/GT/Super

Verfasst: Mi 11. Nov 2015, 14:03
von Tyzonn
Was in 3/4 der Fälle auch in Ordnung ist wenn man es im Original belässt.

Re: Dragonball/Z/GT/Super

Verfasst: Mi 11. Nov 2015, 14:08
von Suzu
Naja, die Zeiten von Arts of Toyco sind leider lange, lange vorbei. Ich glaube die Firma gibt es gar nicht mehr. Schade eigentlich.

Aber hey, Takayoshi Tanimoto ftw.

Re: Dragonball/Z/GT/Super

Verfasst: Mo 16. Nov 2015, 17:35
von Wolf Ranger Merrick
Gerade erste Folge von Kai gesehen. Mit der neuen Stimme von Goku kann ich mich anfreunden, auch wen ich Morgenstern lieber höre.
Finde nur die Stimmen von Chichi und Gohan gehen nicht
Was mir schwer fehlt ist die neue Stimme von Piccolo. David Natahn hat mir eindeutig besser gefallen

Re: Dragonball/Z/GT/Super

Verfasst: Mo 4. Apr 2016, 19:35
von Wolf Ranger Merrick
KAZÉ holt alte Sprecher für neuen Dragon Ball Z Film zurück!

http://dragonballsuperbase.com/kaze-hol ... lm-zuruck/

Finde ich echt Super von KAZÉ

Re: Dragonball/Z/GT/Super

Verfasst: Di 5. Apr 2016, 06:50
von Tyrann1992
Das wäre was gutes wenn es nicht nur Drei wären. Ich meine Universum Anime hat es doch auch für Battle of Gods hinbekommen.
Dann haben wir einen Original Son-Goku der gegen einen Freeza mit einer völlig anderen stimme kämpft. Traurig genug das es erst einen riesigen Shitstorm geben muss damit sowas passiert.
Ich finde so ist das nichts Halbes und nicht ganzes.
Da höre ich lieber denn O-Ton, womit ich auch überhaupt kein Problem habe.

Re: Dragonball/Z/GT/Super

Verfasst: Mi 6. Apr 2016, 14:18
von Suzu
Universum hat halt Kohle. Kazé nicht so.

Re: Dragonball/Z/GT/Super

Verfasst: Mi 6. Apr 2016, 20:27
von Tyrann1992
Laut eigener Aussage von Kaze ging es nicht ums Geld.
Übrigens hat diese Entscheidung mit Geld relativ wenig zu tun. Wir haben die Entscheidung nicht aus Geldgründen getroffen, sondern wollten eine aus unserer Sicht gute Entscheidung fällen.

Re: Dragonball/Z/GT/Super

Verfasst: Mi 13. Apr 2016, 15:22
von Suzu
Mein Kommentar bezog sich eher auf Kai, weil das mein letzter Stand bezüglich der DBZ-Sprecher war. Ich habe mich über Fukkatsu no F mittlerweile informiert und da ging es wohl u.a. drum, dass man wenigstens ein paar neuen Sprechern da eine Chance geben will.

...Was ich auch legitim finde. Ich mag Morgenstern und Co. auch, aber wie bei Kai über den neuen Cast hergezogen wurde war das Allerletzte. Gleiches passiert leider bei Sailor Moon Crystal auch und ich könnte momentan Kotzen, wenn ich einige Kommentare zu den neuen Synchros lese.

Re: Dragonball/Z/GT/Super

Verfasst: Mi 13. Apr 2016, 15:39
von Tyzonn
Suzu hat geschrieben:... Gleiches passiert leider bei Sailor Moon Crystal auch und ich könnte momentan Kotzen, wenn ich einige Kommentare zu den neuen Synchros lese.
Hast du Beispiele? Ich hatte anfangs Schwierigkeiten mit den Dialogen (den Originalsprüchen etc.) was sich nach 3-4 Folgen aber schnell gelegt hat. Mit den Sprechern war ich zufrieden. Klasse fand ich das Sabine Bohlmann wieder Sailor Moon gesprochen hat. Anfangs fand ich nur Angela Wiederhut als Queen Beryl nicht passend.

Re: Dragonball/Z/GT/Super

Verfasst: Mi 13. Apr 2016, 15:43
von Suzu
Da kommen Kommentare wie: Sind alle voll Scheiße, klingen wie Chipmunks, wie dumm Kazé wäre nicht die alten wieder zurückzuholen, Dialoge sind voll dumm, blabla.
Sehr beleidigend und wenig konstruktiv.

Re: Dragonball/Z/GT/Super

Verfasst: Mi 13. Apr 2016, 16:13
von Tyzonn
Nicht schön aber kennt man ja leider sowas.

Ich dachte auch zuerst bei "Ich bin die hübsche Kriegerin im Matrosenkleid und stehe für Liebe und Gerechtigkeit" auweia.

Aber, ich kenne die Originalfassung aus Japan nicht, und ich habe den Manga nicht mehr und schon garnicht mehr die Texte im Kopf und kann mir daher nicht rausnehmen das zu bewerten.

Mit Sprechern zurückholen ist ja auch schwierig. Zum Beispiel ist die Sprecherin von Makoto tot und der Sprecher Mamoru aus Staffel 1 der Synchron-Regisseur von Simpsons und Family Guy etc. (Der wird denke ich kaum Zeit haben).

Re: Dragonball/Z/GT/Super

Verfasst: Mi 13. Apr 2016, 16:26
von W-B-X
Suzu hat geschrieben:Sehr beleidigend und wenig konstruktiv.
Leider hat diese Art der Diskussion in den letzten Jahren deutlich zugenommen.
Tyzonn hat geschrieben:Ich dachte auch zuerst bei "Ich bin die hübsche Kriegerin im Matrosenkleid und stehe für Liebe und Gerechtigkeit" auweia.

Aber, ich kenne die Originalfassung aus Japan nicht, und ich habe den Manga nicht mehr und schon garnicht mehr die Texte im Kopf und kann mir daher nicht rausnehmen das zu bewerten.
Manchmal ist es auch schwer, sich an eine neue Üersetzung zu gewöhnen. Ist jetzt kein Toku-Beispiel,aber beim Musical Cats gibt es auch zwei deutsche Übersetzungen. Ich kenne beide Übersetzungen und mir gefällt die Übersetzunge die man auf der Aufnahme von 1988 aus Hamburg hört besser. Die (überarbeitete) Wiener Übersetzung klingt für mich komisch und nicht rund. Liegt sicherlich auch daran, dass ich mit der Übersetzung von 88 aufgewachsen bin und jahrelang nur diese Version kannte.

Re: Dragonball/Z/GT/Super

Verfasst: Do 14. Apr 2016, 01:03
von Suzu
Ich will nicht zu weit Off-Topic gehen, aber bei Sailor Moon durfte man die alten Sprecher gar nicht zurückholen. Das war eine Auflage seitens Toei. Nur mit viel Hartnäckigkeit konnten SMG und Kazé Sabine Bohlmann zurückholen.
Die übersetzung mit dem Matrosenkleid war im Manga so nicht drin, ist aber wörtlich was sie im O-Ton sagen. Bzw. sie sagen Matrosen-Uniform, aber das wäre nicht Synchron gewesen.

Und ja, W-B-X, mir geht das mit Cats genau so. Die neuen Texte klingen irgendwie ungelenk x,D